第九章 你、你、你、和你。活在自相矛盾中
一九八四年五月二十九日 星期二 下午四點
我祝你們另一個美好的下午。
("賽斯,午安。"〉
下一章,標題是:"你、你、你、和你。活在自相矛盾中。"
(停頓良久。)每一個人都是如此的獨特,以致我顯然無法討論形成人類經驗的所有不可數計及複雜的信念縷--然而,在此,我希望,以某種方式,列出足夠的"明確的概括",以便你們讀者,就你們自己的生命而言,都能發現許多適用之點。
事實上,你可能發現不只一個你,卻有好幾個你,可以這樣說,每一個追求某種目的,而你可能進一步發現,有些這種目的彼此抵消,同時有些則彼此對立。當然,這種相反的目的能導致精神、身體和情緒上的困難。
許多人相信,讓他們自己出頭、表達他們自己的想法或能力,是危險的。在另一方面,這種個人可能非常積極的要在某種藝術、專業或其它活動領域有所建樹。在這種例子裡,有兩個相反的目地在運作--表達自己的慾望,及害怕如此做的恐懼。
如果兩個信念都同樣的具主宰性與不可或缺,那麼,情況就變得相當的嚴重了。在一方面,這種人可能試著在社會裡、商業上、藝術或科學裡"獲得成功",卻發現他們自己每向前一步就後退兩步。換言之,他們將遭遇自己造成的阻礙。如果這樣一個人開始成功,那麼,他們會被強而有力的提醒,對缺乏成功的同樣主宰性的需要--因為,再次的,此人相信自我表現乃是必要而可欲的,同時又是極危險的,故此必須避免。
(四點十四分。)結果,難局以許多方式呈現。此人可能在財務上成功,只不過做了一個嚴重或錯誤的商業判斷,因而喪失了財務上的利益。另一個人可能藉由身體本身來表達同樣的難局,因此,身體的活動力雖然是如此可欲,卻仍顯得是非常危險的。
當然,對大多數個人而言,這種推理聽來相當古怪,但我們討論中的人,比如說患有風濕性關節炎,或一些其它損傷動能的病人,可以問他們自己這個問題:"如果我擺脫了這狀況,我會做什麼?"
就像先前提到酗酒者的妻子。這樣一個人可能突然受到一種恐慌感的攻擊,而非鬆了一口氣,故此頭一回體驗到潛在問題下的、對動的恐懼。
194 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
然而,為何會怕動呢?因為如此多的人被教以:力量或能量是錯的、破壞性的,或罪惡的,所以要被懲罰。
好玩的、喧鬧的兒童往往被告以:不要做愛賣弄的人,或不要表現他們正常的蓬勃生氣。宗教強調戒律、節制,及苦修的重要性。所有這些態度,還有其它要為許多心靈、身體、精神,及情緒問題負責的信念,都可能對人極端的不利。
很不幸的,也有一些特定的教誨是性取向的,因而在一個性別上而非另一個性別上顯示其效應。男孩們仍被教以要"酷"、冷靜、好鬥,和肯定自己--相反於要溫暖、合作、合群而不虛張聲勢。男孩們被教以:在任何方面依賴都是沒男子氣概的。一般而言,在青少年期,當被母親親吻時,他們變得尷尬--然而,既獨立又依賴,既合作又競爭,是相當自然的。
這種年輕人懷著想要獨立的慾望長大,然而在同時他們也經驗到合作與依賴別人的自然驅力。許多人結果為任何他們認為依賴或沒男子氣概的行為懲罰自己。他們常常害怕表達愛,或優維地接受情感上的滋養。
結果,有些這種人變得嚴重地被胃潰瘍折磨,因此他們的胃在接受物質的滋養時,變得疼痛及潰瘍了。
我也許會也許不會回來,但再次的,我的確真的加速導向身心平安的那些坐標。
("謝謝你。"
(四點三十三分。珍一離開出神狀態說注意到,沒人為了任何事打擾我們。我告訴珍,像昨天的課一樣,此節又是非常的好;顯然它有許多地方適合我們的情況。當我們聊天時,我聽見一位護士在門外推著藥車。珍吃過她的阿司匹靈和 Dorvoset,在我替她翻身前,吸了一支煙。
(喬·本巴洛今天下午回到醫院,替他第四回合的化療做準備。我在七點離開珍後去看他。他看起來和講起話來都好多了。喬對他得與癌症共處多久表示憂心。他也描寫了過去三個月來他常有、卻沒告訴瑪格莉特的一個夢。對我而言,它聽來顯然像微他對死亡的恐懼及他抗拒對死亡投降的戰爭。他同意我委婉提供的解釋。無論如何,我根本沒那麼有把握我是對的。)
一九八四年五月三十日 星期三 下午四點十五分
(在昨天的課的結尾,我寫說,我在七點離開珍後,去看喬· 本巴洛。當我在他的房間,五二二房時,瑪格莉特下去和珍問好。喬預定週四早上回家。
195 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(昨晚,珍仰躺著,極端地不舒服;她說,她左臀上的褥瘡無止盡地令她難受。她吃了 Dorvaset 和阿司匹靈,但這些都沒有幫助。今天當我抵達三三〇房時,她仰躺著,覺得好多了,雖然並不自在。我告訴她,午餐時,約翰·本巴洛打電話給我,說他的父親暫時不會回家,醫生在他的一葉肺裡發現了一處感染。昨天沒人知道此事。)
現在,我再次祝你們有個美好的下午--
("賽斯,午安。")
--我們繼續口授。
(停頓良久。)對關於力量或能量的利用有強烈矛盾信念,並且有時擁有特多要求被利用的精神及身體能量的人,也往往經驗到癲症。
在許多這種病例裡,所涉及的這人是智力極發達的人,擁有明顯卻鮮少被充分利用的天賦。這種人對個人的力量和能量是如此懼怕,以致令他們的神經系統短路,阻斷去做任何有目的行動的能力,至少暫時如此。
由於他們瞭解到,他們的確天生擁有強大的天賦和能力,這些人往往為他們的疾病而非他們的能力尋求注意。由於他們的機智和面對苦惱的機敏應對,他們可能變成職業病人,他們的醫生偏愛的人。可是,這些人也是活在相反的目的中。他們決意同時既表達自己,又不表達自己。像那麼多其它人,他們相信,自我表達是危險、邪惡,且必然導向受苦的--不論是否自己造成的。
這特定的一群人也常常被一種特別的憤怒佔有:他們因不能炫耀自己的力氣和力量--反之卻"被迫"做出一種有時顯得嚇人及羞辱的行為,而對自己狂怒。
(在四點二十八分停頓良久。)罹患癲瘸的人也常是完美主義者--如此努力要做得最好,以致他們結果有一種非常不平順的、抽筋的身體行為。
在某些例子裡,口吃是同類活動的一個非常溫和的例子。在一方面,有些癲瘠病人覺得高人一等,同時在另一方面,他們比正常人表現得笨拙得多。再次的,許多人也相信,那些具有特別才能或天賦的人,是不為人所喜,且被迫害的。
這帶我們到不幸與浪漫相連的一大堆信念。
休息一下,我們很快會繼續。
(四點三十四分。珍喝了一口咖啡,並吸了一支煙。"有時我覺得好像有一大塊資料在那兒,
196 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
然後其它的日子卻什麼都沒有。"她說。在四點四十一分繼續。)
這些信念圍繞著藝術家、作家、詩人、音樂家、演員,及其它彷彿在藝術或其它形形色色的自我表達方式裡,有非比尋常天賦的人。這些信念導致最悲慘的傳奇,在其中,有天賦的人永遠為寶貴的自我表達的禮物以某種方式付出代價--藉由災難、不幸,或死亡。
口授結束。
(四點四十四分。)魯柏的不幸夜晚是他自己對身體恐懼的結果--與他隨之拾起喬自己可怕的恐懼的事實有關,而這些刺激了他自己的。
多少涉及了瑪格莉特的探訪,以及你去探訪喬的病房。要珍去再多做一些有關他身體表現的自由聯想,縱然令他不舒服,也是個好主意--而那些恐懼不該被不耐地對待。它們能夠並且應該被規勸,縱使這意味著一而再地去看相反的信念。
在我們下一節裡,我將試著給你們治著這個方向的一些進一步的暗示,而我現在祝你倆有個美好的晚上,及一個舒適而愉悅的晚上。
("謝謝你。"
(四點四十九分。昨晚當我去看他時,喬跟我談到他的恐懼,但我沒機會告訴珍此事,直到今天下午我在三三〇房看到珍之後。換言之,珍自己拾到了喬的恐懼,除非當我離開後,瑪格麗特去看珍時可能談起過。
(註:瑪格莉特並沒有--反之,她告訴珍,喬覺得好了這麼多,以致家人計劃星期三晚上接他回家,而非星期四早上)
一九八四年五月三十一日 星期四 下午四點十五分
(在五月二十八日,水療部的一位護士將一個空盤掉在珍的左腳背上,造成皮肉上的一個那種凹傷。珍說很痛。那一點仍會疼,但在療愈中。今晨,喬治亞及另一位護士助手將珍的右腔骨撞上擔架的金屬架上,那是他們將珍放在上面抬去水療部用的。珍痛得大叫,而喬治亞哭了。珍立刻開始告訴自己,一切都會沒問題,而事實看來也如此。雖然在她的小腿和腳一帶都一觸就痛,卻沒有傷口或烏青。當我今午到達三三〇房時,沒看到腫脹。
(因為我必須在一點四十五分離開去看牙醫,珍比平常快地吃了午餐。我回來時告訴她,我會試著跟她一同做自由聯想或上一課。她說她不知有沒有力氣作自由聯想--"雖然我真的意圖要試試,像賽斯說的。"昨晚她比較好,但仰躺著仍不舒服,服用了 Darvoset 和阿司匹靈。
197 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(我打電話到五二二房給瑪格莉特,看看喬如何。當時喬正在做骨頭掃瞄。瑪格莉特說,他變得比進醫院時衰弱多了,雖然顯然預後是沒問題的。)
我祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。")
我們將繼續口授。
這些觀念有許多親戚,因此,我們事實上有一整個家族的信念,它們全都以某種方式相關連。
最重要的,與有關創造力及表達相連的扭曲,是相信知識本身是危險的、邪惡的,並且必然會導向災難的信念。此地,天真無邪被視為等同於無知。實際上,你在這種信念背後所有的是,對自由意志與做選擇的一個恐懼。
你的知識越廣闊,你對可能的行動,及隨之變得可得的一大堆選擇就越覺察。那麼,也有人對知識有一種強烈的渴求,他們相信知識是好而有益的,同時在另一方面他們同樣熱烈地相信,知識是被禁止且危險的。
當然,所有這些例子都導向嚴重的左右為難,並且往往在同時將一個人拉向兩個方向。它們也是許多心靈、情緒和身體問題的原因。
在此可能也該註明,當涉及了女性時,這對知識的懷疑就加深了,因為,傳說相當錯誤地給予一個印象:如果知識為女性所擁有時,它便加倍地可怕。當我們討論明確與性別相連的信念 時,這該被牢記在心。
必然像是很顯然,在所有這種信念背後,都有對自然、人,與生命本身的不信任。
(四點二十八分。)不過,我們也必須記住,以一種方式,信念本身是工具,而在某些情況,彷彿相當負面的信念也能為更有益的信念掃除障礙。所以,討論了這麼多的負面信念,別去稱任何信念本身為壞的或邪惡的,是個好主意。它們以自己的方式,並不比,好比說,病毒們在它們本身,更壞或邪惡。如果你以那方式看待它們,你將避免被彷彿只會導向毀滅的負面思維及信念之無止境的行列所壓倒。反之,舉例來說,將負面信念與橫掃全國的暴風相比:它們有它們的目的--而總的來說,那些目的有促進與支持生命本身的傾向。
不過,在我們仍在這討論當中時,提醒你自己,任何情況都可能被改變得更好。不斷提醒你自己,對一個難題最有利的解答,至少與最不幸的"解答"一樣的可能。也提醒你自己,不管你所有的
198 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
擔憂,生命本身的精神都是持續地在你的經驗內,而形成你的肉身。
(停頓良久。)在這節裡,再次的,我加速鼓勵幸福及身心平安的那些坐標。叫魯柏對最後幾句特別注意。
("賽斯午安。"
(四點三十八分。再次的,我們沒被打擾。珍的傳述很好。當我在替她翻身前讀此節給她聽時,她吸了一支煙。)
一九八四年六月一日 星期五 下午四點十二分
現在我再次祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。"
--我們將繼續口授。
(停頓良久。)大多數人的確過著不令人滿意的生活,其中,許多個人在尋求那些由於全都在爭取他們注意的大團矛盾信念而幾乎無法達成的目標。他們自相矛盾。
這不僅導致私密的兩難、疾病,及彷彿無希望的關係--卻也導致全國性誤解的糾葛,以及世界性的失序。不過,的確有辦法突破這種衝突,而那些表達、和平與滿足的更寬廣大道是每個個人都可得的,不論整個畫面看來彷彿多糟糕。
所以,是可能改善你們的健康,並加深你們所有經驗的質量的。
就你們所瞭解的俗世生活而言,想像所有的疾病終究都會被征服,所有的關係都不可避免地被滿足,或預見一個未來,在其中,世上所有的人都被以平等與尊敬相待,顯然是太樂觀了。在此書裡,先前提到過的更大架構裡,首先,疾病本身是生命之整體活動的一部分。所謂的生病狀態,對肉體生命就與正常的健康一樣必要,所以,我們說的不是在地球上的涅盤--但我們的確在說,本書的每個讀者是可能加速他私人的感知,及延長並擴展平常的意識到一個程度,以至於和目前的經驗對照,生活可以幾乎被認為是"人間天堂"。
(在四點二十八分停頓良久。)這涉及了一種最深奧的再教育。到此為止所提到的矛盾信念是我先前所謂"意識的官方路線"的結果。顯然,人們在那些矛盾信念開始之前很久,就經驗到疾病--但再次的,那是由於疾病狀態在個人和全世界的整體健康所扮演的角色。
199 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
那麼,我們必須做的是,重新來過。的確相當可能這樣做,因為你將與你切身熟悉的資料打交道:你自己的思維、情緒和信念。
當然,你必須由你現在的位置開始,但如果努力去貫徹我們將在此建議的那種新假設的話,沒有人不能改善他的位置到一個相當的程度。到某程度這些概念已經在了,雖然它們在世界經驗裡尚不佔主導地位。
休息一會兒,我們將再講一點點。
(四點三十五分。在休息時,琳達拿來珍的阿司匹靈和 Darvoset;我的太太仰躺時仍不舒服。在同時,外面有很大的鏗鏘聲:三部救火車及其它的車子,全都鳴著警笛,在我們三樓窗外的角落轉彎,顯然開向急診室的臨時入口。一會兒之後,醫院的播音系統傳來一個"藍醫師"的緊急傳喚。在四點四十四分繼續。)
這替換的思考方式在生物上是恰當的,因為現在應該很明顯,某些信念和概念有助於促進健康,而其它的則阻礙它。
這些概念是自然與生命本身所有部份之情感態度的轉譯。它們比任何的藥還好,促進各種各類生命價值完成的表達,不論其形式。
口授結束。
(四點四十七分。)一個註:這將是此書第一部--稱為"進退兩難"--的最後一章。當我們開始下一章時,它將是第二部--稱為"重新來過"--的第一章。
我想提醒你倆,我所說的真的是可能的,比不可能可能多了。就是如此。
魯伯可以從他現在的位置開始,因為每個人必須以手頭的情況開始。威力之點就在當下。
現在我祝你們一個最美好的下午。
("賽斯午安。謝謝你。"四點五十分。)
文章標籤
全站熱搜
留言列表