我們將開始第七章,名字叫:"健康有關的童年狀況,及給父母的建議。" 178 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(停頓良久。)對成人而言,健康和疾病的概念,與哲學的、宗教的及社會的信念是密切相連的。它們甚至更與科學觀念以及科學一般對生命的看法糾纏在一起。不過,兒童是遠較天真的,而雖然他們對父母的想法作反應,他們的心智仍是開放而充滿了好奇的。他們也被賦予了一個幾乎令人吃驚的彈性和活力。
他們擁有對身體及其所有部分一個與生俱來的愛。他們也感覺到一個熱切的慾望,要去學有關自己的肉體覺受與能力,及所有能學到的一切。同時,年輕的兒童尤其仍保有一種與宇宙、與所有生命合一的感覺,縱使當他們開始在某個層面上,將自己與生命的整體分開,而去從事愉快的任務時。當他們視自己為與所有其它個體分離與分開之時,他們仍保持了一個內在的理解,和一度曾體驗與整體生命合一的記憶。
(三點二十一分。〉在那個層面,甚至疾病也只被認作生命經驗的一部分,不論它可能是多麼的討厭。甚至在一個幼小的年紀,兒童喜悅地在他們架構內探索所有可能覺受的一切可能性--疼痛與喜悅一樣,挫折與滿足一樣,他們的知覺始終是被好奇、詫異,及喜悅所推進的。
由雙親與醫師那兒,以及藉那些人對他們自己的不舒服做了什麼,他們得到對健康和疾病的第一個概念。甚至在他們能看見之前,兒童已經覺察,就健康和疾病而言,父母期待他們什麼,因此,早期的行為模式形成了,他們隨之在成人期對之反應。
你可以休息一下。我也許會也許不會回來,但我真的啟動加速你自己療愈過程及幸福的那些坐
標。
(三點二十六分。我回了幾封信,感謝捐款給珍的醫院基金的人們。卡拉測了珍的體溫--九十八度四。我讀最後一句給我太太聽。在三點四十四分繼續。)
目前我們將談到擁有一般良好健康的兒童,但他們也可能有一些平常的"兒童疾病"。後來我們將討論有格外嚴重的健康狀況的兒童。許多兒童經由他們父母善意的錯誤,獲得不良的健康習慣。當父母實際上因孩子的病而獎賞他時,這尤其是真的。在這種例子裡,生病的兒童遠比平常受到縱容,給予特別的注意,給予像冰淇淋這樣的美食,寬免一些平常的家務,並以其它方式鼓勵他將疾病的發作認做是受到特別照顧與獎賞的時候。
我並不是指,不該和藹對待生病的兒童,或給予一點特別的照顧--但該為了兒童的復原獎賞他,並且該努力保持小孩的日常生活盡量正常。兒童往往對他們一些病的原因相當明瞭,因為他們常常從父母處學到,生病可被用為達到一個想要結果的方法。
父母往往對自己隱藏這種行為。他們故意對自己生病的原因閉上眼睛,而這行為變得如此的習慣性,以至於他們不再意識到自己的意圖。
179 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
可是,兒童可能對他們意願自己生病相當的覺察,為了避免上學、考試,或他害怕要來的一個家庭事件。不過,他們很快學到,這種自覺是不可接受的,因此他們開始假裝無知,反倒迅速地學會告訴自己,他們彷彿毫無理由的有了一種病菌或一種病毒,或傷了風。
父母經常促進這種行為。有些人只不過太忙,無法問兒童關於他自己的病的事。給一個孩子阿司匹靈,然後在送他上床時附上薑汁汽水和一本著色簿,要簡單得多了。
這種程序不幸地剝奪了一個孩子重要的自覺和瞭解。他們開始覺得是這個或那個不適的受害者。既然他們渾然不覺一開始是自己引起了這問題,於是並不明白自己擁有改正這情況的力量。如果同時他們又因此種行為受到獎賞,那麼當然,壓力便減少了,因此,一次生病或健康不良能變成獲得照顧、受寵身份,及獎賞的方法。
覺察這些事實的父母,只藉由問他們生病的理由,便可以在孩子幼小時幫助他們。一個母親可以說:"你不必發燒才能不上學,或作為得到愛和照顧的方法,因為我不管怎樣都是愛你的。而如果在學校有什麼問題,我們可以想法子一同解決,所以你不必令自己生病。"再次的,這種行為的理由在兒童的心中往往相當的清楚。所以,如果當孩子小時,父母開始這種問話和再保證,那麼小孩會學到,雖然生病可以用來獲得一個想要的結果,但還有較好、較健康的方法能達成這個目的。
很不幸,有些父母以最不好的方式用到暗示的本質,以致一個孩子常常被告以他是體弱多病的,或過度敏感的,而不像其它小孩那樣強健。如果那種行為繼續下去,那麼,孩子很快會將此種說法當真,而開始實行,直到它們真的在孩子的日常生活裡變得太真實了。
口授結束。
此節結束。我祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。"
(四點十三分。 為了不知什麼理由我沒讀此節給珍聽。她仍不舒服,所以我比平常早些幫她側躺著。大約九點二十五分時,她在卡拉的幫助下打電話來,當我在打此節時,她說她覺得好些了。)
一九八四年五月十四日 星期一 下午三點三十分
(今天冷得多,且有雨。當我到達三三〇房時,珍又仰躺著了。不過,由於濕度特高,風扇有時開著。現在珍的生日和母親節--賽斯說促成她不適的因素--都過了,她彷彿好過了一點。)
現在--我祝你們有個美好的下午。
180 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
("賽斯,午安。")
我們將繼續口授。
(非常久的停頓。)當然,良好的健康是與一個家庭關於身體的信念密切相連的。如果父母相信,身體不知怎地是精神的一個較差的工具,或如果他們只是視身體為不可靠的,或軟弱和脆弱的,那麼孩子將在幼小時開始認為,健康良好是稀有的,而學會將沮喪、缺乏精神,及身體的疼痛視為一個自然、正常的生命情狀。
如果,在另一方面,父母視身體為一個健康、可靠的表達和感受工具,那麼,他們的孩子將以同樣的方式看自己的身體。雙親對彼此,及對他們的孩子,表現一種喜愛的感情是非常重要的,而因此不需要訴諸生病為得到關注,或考驗父母的愛和奉獻的一個方法。
兒童並沒有自然的理由對身體的任何部分感覺羞恥。沒有一個身體的部分該被以秘密的、悄悄的聲調來談論。可是,每個孩子都該被告以,他的身體是個珍貴的私人所有物,因此,很容易建立對身體私密性的一個令人滿意的感覺,而沒有任何羞恥或罪惡的暗示。
不用說,父母該同等喜愛他們的男孩和女孩的身體,因此,沒有一個不如另一個的想法。每個孩子都該盡早被他們的父母教育,以使小孩一再被提醒身體自然的資源和療愈能力。
(停頓良久。)真的相當擔心他們孩子對疾病敏感的父母,常常過份熱心,強調所有種類的運動及與運動相關的節目,但孩子們感受到了他們父母未言明的恐懼,而試圖藉由在運動項目裡達成高目標或成績來使父母放心。
沒有一個區域的思維或信念沒在某方面觸及健康的主題。所以,在這整本書裡,我們將談論許多一開始彷彿與手邊題目不相干的概念。
口授結束。
(三點五十一分。)再次的,教魯柏提醒自己對他身體的想法,及其與他的性和健康的關係,是個好主意。這會幫助他發現他對身體不信任的原因,因此,他能開始對身體的可靠性、足智多謀,與有力的療愈能力有一個新的感受。
今天下午,我也許會也許不會回來,但再次的,我真的加速你們自己的療愈能力,並加快你們自己幸福和安全感的那些坐標。
("謝謝你。"
181 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(三點五十五分,我讀此節給珍聽。當她在傳述時,被醫院職員打斷了兩次。我該註明,在今天上課前,她讀昨天的課讀得非常好--快而容易。)
一九八四年五月十五日 星期二下午 四點三十二分
(今天,珍仰躺著,舒服了一點兒,雖然並不太多。她午餐--或,就彼而言,晚餐,吃得很少。但,她讀了兩節,讀得很好。我說,我正認真的考慮放棄回復大多數書迷的來信,它們近來增加了不少。我越來越不容易找出時間集中心力將《夢》完成了。
(珍右膝上的潰瘍顯示出明確的,痊癒徵象,而在內部癒合了--比她左手的骨節要好多了。
(雖然外面並沒那麼熱,我們打開了風扇,而窗子也大開著。珍的賽斯之聲比平常大得多。我可以補充說,整節課間,我都有"眼睛的事情"--那些明亮、鋸齒狀的模式移動過我的視野。我形容那效應,並附加了一幅素描,在一九七五年出版的、珍的《意識的探險》 裡。今天的插曲是很久以來的第一次,我相信是由壓力引起的,但它沒繼續很久。我沒花時間用擺錘去學到更多。)
現在--我祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。")
這不是書的口授。
如果魯柏和你討論他對身體的不信任,會有相當的幫助--故此表達在你們關係的架構內的那些感受。
那些感受不該以不贊同來對待,當然,因為它的確是的,由於魯柏不贊同這種感受,他常常隱藏它們。以這樣一種方式表達,它們可能真的誘出魯柏的眼淚--而或許也令你流淚。
實際上,魯柏該同情地對待那些感受,解釋給它們聽,它們來自何方。這容許那情緒一些清晰的解決。他甚至可能視那些不信任的感覺為:他自己疼愛的、被嚇怕的部分,然後,再次的,同情地對自己的那個部分說話--告訴它,它為什麼不必再害怕,而在言詞和情緒上強調,自己被嚇怕的部分現在不再需要防禦,卻能允許它自己自由和自然的表達。這些建議,如果付諸實行的話,其價值會是相當可觀的。告訴魯柏,在我們的下一節,我將再開始書的口授。包括談"越來越好的藥"的資料。
那麼,我祝你倆有個愉快的下午,而再次的我加速你們自己的療愈能力,並加快你們自己的安康感及平和心境。我給你們的建議是相當強而有力的。
182 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
("謝謝你。"
(四點四十分。"嗯,我很高興我做了口授,"珍說。"在你讀給我聽時,我要抽一支煙。"課開始後,珍馬上被一位拿維他命 C 的護士打斷。記錄那一課時,我十分訝異,珍自己的某個被嚇怕的部分,能在她其餘的精神和肉體的人格上施加這樣大的力量。然後,我想,也許我根本不訝異--對追隨形形色色心理訓練的治療師而言,這種事可能是司空見慣的。再次的,結果我很沮喪。
(珍感覺到了這個,因為她說我會不贊同。我說,否認她症狀的存在是沒用的。而她回答說,她已可感覺到與今天的賽斯課相連的情緒。我想我們明天可對那事做些什麼,然後才發現,我們的驗光師,吉姆·貝克,在兩點後會到,送來一些時候以前,他替珍檢查的兩副眼鏡。那是我們嘗試自由聯想的黃金時間,然而,珍必須有她的眼鏡。
(上課後,正當我幫珍側臥時,我們的鄰居喬·本巴洛--他癌症很嚴重--打電話來,邀我與他和他的太太瑪格莉特共享中國食物及"大黃"派〔rhubarb pie〕。我在七點三十分後才抵達他們的家,因為我在試著令珍舒服一些。食物非常可口--直到當我講話時,兩塊雞肉卡在我的喉嚨裡。喬躺在沙務上,看見我試圖吞嚥,而將瑪格莉特從廚房叫出來。我還能呼吸,卻有些費力,因為我喉嚨的肌肉一直試著將肉嚥下去。我知道這情況可能變得很嚴重,但我們都沒慌張。瑪格莉特曾是位學校護士,她用上漢默李奇法:用她強壯的手臂由我背後抱著我,用力擠。在第三次擠時,一、部分雞肉由我的口中跳出。我可以啞聲講話,同時感覺第二部份向我的橫隔膜慢慢下去。令本巴洛一家驚訝的是,我終於能吃完我的飯。那一瞬間,我已準備好讓瑪格莉特用所有必要的力氣,甚至到壓斷一兩根助骨的程度,如我讀過可能發生的。而那晚躺在床上,我暗忖,萬一我沒活過來,珍會發生什麼… … )
一九八四年五月十八日 星期五 下午三點四十八分
(昨晚當我到家時,我看見法蘭克·朗威爾介紹我接觸的、剪草坪的年輕人做好了他的工作;而那草坪看來棒極了。今天下午他還要回來耙落葉。
(當我到那兒時,珍仰躺著。她似乎覺得舒服一點了。吃過普通的午餐後,她戴著她新的近距眼鏡,自己讀了兩節,讀得飛快。我告訴她,我想現在她可以大聲念,比我還快。
(從 Prentice-Hall 轉來的信增加了相當的多,不論這是否與賽斯近來說書的銷售量正在增加的聲明一致。過去三天以來,湧來大批書迷的信。我已落後很多很多,覺得我再也無法回完信。事實上,今天是我在三三〇房沒有至少回幾封讀者來信的第一天。它給我一種奇怪的自由感;下午似乎延長,或變長了。我相信我已到了棄絕書迷的信,或其大部分的信的地步。或許我會從寫《夢》的時間裡抽點時間來寫一封最後的回信--包括賽斯的--寄給來信的人。我可以簽名,如此而已。
183 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(這資料是自由聯想的東西,跟隨著賽斯在五月十五日給珍的私人課裡的建議。我們是要討論她對她身體的不信任,及有關的題目。我們昨天曾試過,只不過吉姆·貝克帶來她的新眼鏡。以下顯然是簡化過並較短的,因為我無法記錄我們間所講的每一個字。我們想接通在文字背後的情緒。
(這些大半都在種種不同的時候講過。珍由談她的母親開始,她如何在珍青春期時告訴她,她身體裡有她父親〔戴爾墨〕的血,而他是有梅毒的。珍被她的第一次月事嚇到了,而告訴一位修女所有的一切--而,或許,那修女也有她自己的煩擾;珍沒說,或許不記得了。
(她也重述,她如何由於月事而不必上運動課,而瑪麗如何說戴爾墨因為有梅毒而眼睛不好,無法閱讀。珍記得所有那些感覺,卻並不感覺它們,她說。她非常怕懷孕,而從不亂來。在我們結婚後,她害怕懷孕,認為它會毀了我們的事業。我提醒她說,當她真的懷孕時,我並沒有太心煩,而是接受了它。她覺得,二十七年前,在科幻小說大會時,男人們沒認真看待她,因為她是個女人。通靈的事也一樣:一個歇斯底里的女人。她覺得男人比女人優越。
(她非常早就與寫詩認同。"我相信我所寫的東西,但人們說,我有一天會沒了興趣而去生小孩,我下了決心不要。"很難與大多數男友分享詩,她發現,裝笨更聰明。瑪麗一直鼓勵她的詩,而兩個女人有好幾年分享了詩。珍習於寫詩來贏回瑪麗的歡心:"同時我又覺得這樣做是出賣自己。我對那事記得很清楚。"我不記得珍以前告訴過我這點,雖然她可能有過。
(珍好幾次很害怕她可能懷了我的孩子。然而,除了有一次在一個激情的片刻,她從未有要小孩的衝動。"但我明確感覺到你陰性的部分是你無法信賴的部分,"她說。當我們談這些事時,她說她越來越煩躁和緊張,而要吸一根煙,因此我們離被埋葬的情感近了。我問她關於賽斯,一個透過女人說話的男人。她說,她懷疑,作為一個女人,如果她說話像個男人,便會有更多權威。在賽斯課開始時,她"感覺到一種口是心非"。我也不記得這個。她再次變得神經緊張,聲音幾乎帶淚。她回想到,賽斯有一次說過,如果他以女人的身份傳過來,珍是不會忍受的。所有這些男性的玩意兒都與她童年歲月裡的神父有關。
(關於信封實驗--賽斯必須幾乎是無所不在的--因為她將教會的權威轉移給賽斯。一個重點,並且我認為是個新的。再次的,珍是緊張而煩躁的,快哭出來了。但我說,教會不會贊同賽斯。進來了一個念頭:她在開始一個假的教會--的確是個異端--還有個假神,賽斯。天主教懺悔救贖的想法在此混了進來。我補充說,既然她要用那能力,而非否定它們,如教會會要她做的,她選擇繼續她精神上的叛逆,因此必須透過症狀付出身體上的救贖。她的詩的創意部份,一直試想超出教會要它走到的地方。我說,一個工整的圓,沒有出路。珍說她可能要咬指甲了。她非常的不舒服,卻沒有眼淚。
(我們談了很多有關於她生命中的神父們,以及她的作品與他們早先的教誨建立的衝突,還有他們個人的行為,好的和壞的。當珍的詩與教會有了矛盾時,或當拉金神父燒她的書時, 她不記得她母親有任何反應。我認為這很奇怪。
184 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
(三點三十五分。她再次的緊張與煩躁起來,而又抽了一支煙。她談到上一節課,將它全部組合起來。她再描寫川頓神父的所有那些探訪。她談到,當她才三或四歲大時,一位神父放她上床,如何帶性慾地和她"玩",而瑪麗如何終於想通了。 這就是當我們住在一起時,打電話給她的那一個,他老了,住在賓州南邊的一家老人院裡,我相信。她描寫,當川頓神父對瑪麗生氣的時候 ,如何背對瑪麗坐著,而拉金神父又如何對她獻般勤。她在一個男性支配的世界長大。珍當她才十三歲,與拉金神父第一次見面時,他說:"你就是太冒失了。"一個好的問候語, 而顯然珍還記得的一個。當我們在聊時,她今天才發現,她:"你是個好孩子,直到你長到十八歲--然後你變成一隻母狗。" 在佛羅里達, 珍好幾次以為我將離開她。我並沒有。
(當珍的母親讀紙牌或茶葉算命時,珍很害怕。她記得她母親做出後來的預言--但我問,她做過多少並沒成功的預言呢?可能以後上百吧!
(以上所有都是一九八四年五月十七日的自由聯想資料。)
(以下是一九八四年五月十八日的課:)
現在,我祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。"〉
這是書的口授。
我之前曾提到,遊戲是成長與發展不可或缺的。兒童透過遊戲演出來學習。他們想像自己在所有各種的情況裡。他們看見自己在危險的尷尬處境裡,然後如魔法般想出自己的脫逃方式。他們嘗試其它家人的角色,想像自己富有或貧窮、年老或年輕、男性或女性。
當他們看見自己在所有種種的情況中強有力地行動時,這容許兒童一種自由、獨立,和有力量的感覺。不必說,實質的遊戲自動有助於發展身體及其能力。
對一個孩子而言,遊戲和工作往往是同一件事,而父母們能利用想像的遊戲,作為加強健康和活力概念的一個方法。當一個孩子脾氣不好或暴躁不安,或頭痛,或有其它看來不嚴重的不舒服的時候,父母能利用這想法:讓那孩子想像你在給他一顆"越來越好的藥丸"。叫孩子張開嘴,而你放那顆想像的藥丸在他的舌頭上,或叫孩子想像拿起藥丸,放在他嘴裡。然後給孩子一杯水將藥吞下,或叫孩子為自己取水。然後,叫孩子念三次,比如說,"我已吃了一顆越來越好的藥,所以我自己很快就會覺得越來越好。"
這樣一種遊戲越早開始越好,而當孩子長大些時,你可以解釋,一顆想像的藥丸,往往與真的
185 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋一樣有用--如果不是更好的話。
這並不表示,我在叫家長以想像的藥取代真的藥,雖然,我重複,它可能完全一樣有效喔。不過,在你們的社會裡,幾乎是不可能沒有醫藥或醫學而活下去的。
雖然我要強調那點,我也要提醒你們,天生地與理想地,身體是相當有辦法療愈它自己的,而顯然能治好自己暫時的頭痛。在你們目前的階段,你們必須以一個全然不同的學習系統來取代,身體才能展示其真正的潛能與治癒能力。
(四點五分。)在其它的兒童病例裡,叫孩子玩一個治癒遊戲,在其中,他好玩地想像他又再是完全健康地於戶外遊戲;或叫那小孩想像和一個朋友在談話,描寫那疾病為已過去了。甚至在老人院裡,也可用遊戲,因為它可以令自發的感覺復甦,給意識心一個休息而不再擔憂。
許多古老的與所謂的原始人利用遊戲--當然,還有戲劇--為了它們的治療價值,而往往它們的效果有與醫學相當的治療性。如果你的孩子相信,一個特定的疾病是由一種病毒引起的,那麼,建議一種遊戲,在其中,那小孩想像病毒是個小蟲,他可以勝利地以一個掃把趕走,或掃出門去。一旦一個孩子懂了這主意,他常常會編造他自己的遊戲,那將證明是最有益的。
兒童們不被教以這種遊戲,卻往往被教去相信,任何的情況、疾病或危險都將變壞,最不喜歡而非最喜歡的解決之道將被找到。可是,藉由這種精神性遊戲,強調想要的答案,兒童可以在早年學會,以遠較有益的方式利用他們的想像力和心智。
短短休息一會兒,我們還將繼續。
(四點十六分。珍吸了一支煙。在四點二十三分繼續。)
最糟糕的一個概念是,相信疾病是上帝送來的一個懲罰。不幸的是,這樣的一個信念是許多宗教所倡導的。所以,想要做乖孩子的兒童,可能很不幸地努力去得到不良的健康,相信那是神的關注的一個徵兆。被神懲罰往往被視為比被神忽略要好。持有這種觀點的成人,往往讓他們的小孩過著騷亂和沮喪的一生。
在所有種種的疾病裡,幾是可能的時候,且以不論什麼方式,遊戲都該被培養。許多獨裁性的宗教根本尖銳地拒絕容許他們的信眾沉迷於任何一種遊戲,而不悅地視之為罪惡。紙牌遊戲和家庭遊戲--像"大富翁",實際上是極佳的練習,而任何形式的遊戲都鼓勵自發性,並促進療愈及平靜。
口授結束。
(四點二十九分。)在魯柏這方的一些遊戲行為,會有相當的益處--如果你倆可能一同沉迷於
186 頁,共 298 頁
Seth Book12 賽斯資料 - 健康之道:最後的一堂賽斯課 The Way Toward Health
珍.羅伯茲(Jane Roberts)◎著 王季慶◎譯 Robert F. Butts 前言·跋
某種遊戲,還會更好些,縱使只涉及了心智的遊戲--沒有特殊目的,除了好玩之外的遊戲。
舉例來說,某個版本涉及你倆和法文書。
再次的,我的確真的加快那些有助於療愈過程的坐標,而我祝你們有個美好的下午。
("賽斯,午安。"
(四點三十二分。外面起風了、變冷,而且烏雲密佈。"告訴你實話,我是這麼地難受,我以為我無法上課,"珍說,在我幫她轉身前,她吸了一支煙。我們想到包括法文書,甚或字謎等遊戲。在三三〇房窗子旁,剛開始長葉子的林木裡,我看到一隻好小的黃烏在樹枝間掠過。我指給珍看,但她除了一抹顏色外,無法看到什麼。我想,昨天下午,我也看到同一隻鳥。
(所提到的書是珍在紐約州色拉托加溫泉市,斯塞摩學院時代的法英文課本。幾年前,珍開始複習她對法文的知識,而我曾請她教我一點法文。有趣,但我倆都沒堅持我們的想法。)
文章標籤
全站熱搜
留言列表